Das Veilchen
Ein Veilchen auf Weise stand
Gebückt in sich und unbekannt;
Es war ein herzigs Veilchen.
Da kam ein junge Schäferin,
Mit leichtem Schritt und muntern Sinn;
Daher , daher ,
Die Weise her und sang.

Ach ! denkt das Veilchen , wär ich nur
Die schönste Blume der Natur ,
Ach , nur ein kleines Weilchen ,
Bis mich das Liebchen abgepflückt
Und an dem Busen matt gedrückt!
Ach nur , ach nur
Ein Viertelstünden lang !

Ach ! aber ach ! das Mädchen kam
Und nicht in acht das Veilchen nahm,
Ertrat das arme Veilchen.
Es sank und starb und freut` sich noch :
Und sterb ich denn , so sterb ich doch
Durch sie, durch sie
Zu ihren Füß doch.
The Violet
Upon the mead a violet stood,
Retiring, and of modest mood,
In truth, a violet fair.
Then came a youthful shepherdess,
And roam'd with sprightly joyousness,
And blithely woo'd
With carols sweet the air

"Ah!" thought the violet, "had I been
For but the smallest moment e'en
Nature's most beauteous flower,
'Till gather'd by my love, and press'd,
When weary, 'gainst her gentle breast,
For e'en, for e'en
One quarter of an hour!"

Alas! alas! the maid drew nigh,
The violet failed to meet her eye,
She crush'd the violet sweet.
It sank and died, yet murmur'd not:
"And if I die, oh, happy lot,
For her I die,
And at her very feet!"